11-03-01 [Editorial] Time For Gadhafi To Go

Forums: 
 
They are clearly sending as strong a message as they are capable of doing that it is time for Moammar Gadhafi to go.
 
# as strong a message as they are capable of doing
+ 그들이 할 수 있는 가장 강력한 메시지라고 해석하면 되나요?
+ as 형용사 as ~만큼 ~한 이라고 사전에 나와있는데, as 형용사 + 명사 as 는 안보이네요. 문법적으로 설명가능하면 부탁드립니다.

예전에 제가 꾸기님한테 여러 번 질문했던 것입니다.

as strong a message as they are capable of doing.
"as strong a message as" (as + 형용사 + 관사 + 명사 as).

원래 구조는 a strong message (관사+형용사+명사)인데, 앞에 'as' 때문에 '형용사+관사' 자리가 바뀐다고 설명해 주셨던것 같습니다.

예) " She is as graceful a dancer as ever performed at the Seoul Arts Center."

네이버 사전 관사 "A" 부분에 ③ 단수형의 가산명사에 형용사가 붙을 경우, 보통 「a(n)(+부)+형+명」의 어순이 된다:a fine day/a very fine day. 문어인 many, such, 감탄사인 what, 종종 half, quite, rather의 경우에는, a(n)은 그들 단어 뒤에 온다:many a boy/such a thing/What a pity!/half an hour/quite a young lady/rather an idle boy. As, so, too 뒤에 형용사가 오는 경우는 「as[so, too]+형+a(n)+명」의 어순이 된다:as[so, too] heavy a burden. 라고 나옵니다.

They are clearly sending as strong a message as they are capable of doing that it is time for Moammar Gadhafi to go.
# as strong a message as they are capable of doing
+ 그들이 할 수 있는 가장 강력한 메시지라고 해석하면 되나요?
→ doing 은 '대(代)동사'로서 sending 을 반복하고 있습니다. '보낼 수 있는 가장 강한 메시지'
'대동사'의 예) "Do you like apples?"  "Yes, I do" (= Yes, I like apples)

+ as 형용사 as ~만큼 ~한 이라고 사전에 나와있는데, as 형용사 + 명사 as 는 안보이네요. 문법적으로 설명가능하면 부탁드립니다.
→ 위의 댓글 읽으시구요, as 형용사 as 라고 쓴 이유는 '형용사'를 강조하기 위한 것입니다. '형용사'이므로 '명사'가 그 뒤를 따르는 것은 전혀 어색하지 않습니다. 위의 문장에서 강조하고 싶은 것은 'strong' 입니다.

so 형용사 that ~ 의 경우도 마찬가지로 so 형용사 a/an 명사 that ~ 로 쓰는 경우도 많이 있습니다.
I've never seen so beautiful a girl that I felt as though my heart had stopped. (쓰다보니 좀 '오바'했습니다. 이해하세요. ㅎㅎ)

  Carpe diem, quam minimum credula postero.

예상답변 보다 더 많은 정보를 얻었네요.
감사합니다. :D