Unit 39 Wish

  A

  • I wish you luck / all the best / success / a happy birthday 등의 형태:
    • I wish you all the best in the future.
    • I saw Tim before the exam, and he wished me luck.
  • “wish somebody something”¹ (luck / a happy birthday, etc.)의 형태로 사용하고 “wish that something happens” 의 형태로는 사용할 수 없습니다. 이런 형태로는 hope 를 사용합니다.
    • I hope you get this letter before you leave town. (not I wish you get)
  • I wishI hope 의 비교:
    • I wish you a pleasant stay here.
    • I hope you have a pleasant stay here. (not I wish you have)

 § ¹ wish + 간접목적어 + 직접목적어 형태로 “somebody 에게 something 을 기원하다” 입니다.

  B

  • 후회와 유감, 그리고 원하는 바와 일치하지 않는 경우에도 wish 를 사용합니다. 이런 용법으로 현재의 사실에 대한 유감을 표현하는 경우 과거형(knew/lived, etc.)을 사용하고 의미는 현재입니다.
    • I wish I knew what to do about the problem. (I don’t know and I regret this)
    • I wish you didn’t have to go so soon. (you have to go)
    • Do you wish you lived near the ocean? (you don’t live near the ocean)
    • Jack’s going on a trip to Mexico soon. I wish I was going too. (I’m not going)
  • 과거의 사실에 대한 유감을 표시하는 경우, wish + had . . . (had known / had said, etc.)의 형태를 사용합니다.
    • I wish I’d known about the party. I would have gone if I’d known. (I didn’t know)
    • It was a stupid thing to say. I wish I hadn’t said it. (I said it)
  • Units 37-38 참조.

  C

  • I wish I could (do something) = 현재에 할 수 없어서 유감이다.
    • I’m sorry I have to go. I wish I could stay longer. (but I can’t)
    • I’ve met that man before. I wish I could remember his name. (but I can’t)
  • I wish I could have (done something) = 과거에 하지 못해서 유감이다.
    • I hear the party was great. I wish I could have gone. (but I couldn’t go)

  D

  • I wish (somebody) would (do something) 형태:
    It’s been raining all day. Jill doesn’t like it. She says:
    하루종일 비가 오고 있습니다. Jill 은 비가 오는 것이 마음에 들지 않습니다. Jill 이 말하길:
    I wish it would stop raining.
    Jill would like the rain to stop, but this will probably not happen.
    Jill 은 비가 그쳤으면 하고 바라지만, 아마도 비가 그치지는 않을 것입니다.
    I wish . . . would 의 표현은 무엇인가 변하거나 일어나기를 원하는 경우 사용하고, 일반적으로 말하는 사람이 주로 그런 변화가 생기거나 어떤 것이 일어나는 것을 기대하지 않습니다.
  • I wish . . . would 를 사용해서 현재의 상황에 대한 불만을 표현하는 경우가 많습니다.
    • The phone has been ringing for five minutes. I wish somebody would answer it.
    • I wish you would do something instead of just sitting and doing nothing.
  • 반복해서 습관적으로 하는 일에 대한 불평을 할 때에는 I wish . . . wouldn’t 의 표현을 사용합니다.
    • I wish you wouldn’t keep interrupting me.
  • I wish . . . would . . . 의 표현은 동작과 변화에 사용하고 상황(상태)에는 사용할 수 없습니다.
    • I wish Sarah would come. (= I want her to come.)  but
      I wish Sarah was (or were) here now. (not I wish Sarah would be)
    • I wish somebody would buy me a car.  but
      I wish I had a car. (not I wish I would have)

  Creative Commons License
  이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-비영리-변경금지 4.0 국제 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.